LOCALIZATION
KEY TO SUCCESSFUL DIGITAL CONTENT WORLDWIDE
SERVICES AND EXPERTISE
Here at Versacom, we have a sizeable cross-functional team of specialists for all aspects of localization: from planning and strategy, to language, culture and technology. This enables us to serve as your single provider for a multitude of services.
PROJECT MANAGEMENT
TECHNOLOGICAL MANAGEMENT
SEARCH ENGINE OPTIMIZATION
TRANSLATION & REVISION
Our professionals adapt and revise content to ensure technical material is reader-friendly, marketing concepts are suitably conveyed, and more.
INTEGRATION
VALIDATION
SMART, RESULTS-ORIENTED SERVICE
With our professional localization services, you get invaluable support from experts who approach every project intelligently to achieve the desired effect in the three key areas of localization.
Content
This encompasses all of the textual elements customers can see in your user interface.
This may consist of messages, headers, photo captions, and text in graphs and charts, for example. It may also include wordplay, numbers, cultural references or other elements, all of which can vary not only from one language to another, but between varieties of the same language spoken in different countries.
Form
This is the full range of visual elements supporting your content: colour schemes, images (even emojis!), fonts, page or screen layout, text-to-image ratio and so on.
Each of these elements has cultural connotations and may need to be adapted to suit your audience and target market.
Function
Function means all structural, programming or other functional elements which directly affect how easily and quickly your customers can find and read your content, not to mention how much traffic you’ll get from the most popular search engines in different parts of the world.
Functional elements are the most likely to be overlooked in the localization process, which is why our initial analysis stage is so essential.
A COMPREHENSIVE PROCESS YOU CAN TRUST
From day one, our team helps you and your developers assess the work involved in localizing your platform and the best way to do it without unnecessary risks, costs or delays. They can oversee your project until the content is live and fully accessible and functional. Click on each step to learn more.
SIMPLIFIED LOCALIZATION FOR WORDPRESS WEBSITES
Do you have a WordPress-based website that you need translated into one or more languages? Avoid the risk of error and save considerable time with the WordPress Multilingual Plugin (WPML). With WPML, you can submit your website content to us directly from the WordPress environment. Our language experts will localize your content and deliver a perfectly formatted version to you, also via WordPress. Versacom is a partner for WPML and can provide you with end‑to‑end professional support as soon as your website primes are ready to have the plugin installed and configured. Learn more in our blog post on WPML and its benefits.