Le changement intelligent : Une série en cinq parties pour les chefs d’entreprise ambitieux prêts à élargir leur portée de manière intelligente
La traduction est essentielle pour votre entreprise, mais votre approche actuelle est-elle ajustable?
Que vous étendiez votre présence sur de nouveaux marchés, traitiez avec des clients internationaux ou localisiez votre marque pour un public étranger, une traduction de haute qualité n’est plus un « atout de plus », c’est une nécessité. Pourtant, beaucoup d’entreprises s’appuient encore sur des équipes internes surchargées, des traducteurs indépendants ou des processus de traduction non structurés qui leur font gaspiller du temps, de l’argent et de l’énergie.
Si cela vous semble familier, vous n’êtes pas seul.
Dans cette série en cinq parties, vous découvrirez pourquoi le fait de confier vos services linguistiques à Versacom est non seulement un moyen de réaliser des économies, mais aussi une décision stratégique qui vous permettra de libérer de la bande passante à l’interne, d’améliorer la qualité de votre contenu et d’accélérer sa diffusion sur le marché.
Partie 1 : Externaliser vos traductions : les arguments commerciaux
Réduire les coûts, accélérer la croissance et faire plus avec moins
Imaginez que vous ayez un vaste catalogue de produits à localiser pour trois marchés, mais que votre équipe interne soit déjà débordée. L’embauche de personnel supplémentaire demande du temps et de l’argent, et vous ignorez combien de temps durera cette surcharge de travail. Et si vous pouviez accéder à toute une équipe de linguistes professionnels, de gestionnaires de projets et de réviseurs de qualité uniquement lorsque vous en avez besoin?
Voilà le pouvoir de l’externalisation.
Les quatre grands avantages d’externaliser vos traductions
- Réduction des coûts fixes et des coûts indirects
Le recrutement, la formation et la fidélisation de traducteurs internes coûtent cher. En plus des salaires, il faut tenir compte des avantages sociaux, des espaces de bureaux, des licences logicielles, des coûts de TI et du temps de gestion. En confiant vos traductions à Versacom, vous ne payez que pour le travail fourni. Imaginez un monde où vous êtes libre de tout engagement à long terme et de tout investissement inutile, et où votre flexibilité financière atteint de nouveaux sommets.
- Volume de travail modulable
Vous avez besoin de faire traduire 100 000 mots ce mois-ci, puis seulement 3 000 mots le mois prochain? Les équipes de Versacom se distinguent par leur flexibilité. Vous pouvez ainsi accroître votre volume en vue d’un lancement de produit, d’une campagne ou de la mise à jour de documents sans embaucher à un rythme effréné ni subir de goulots d’étranglement.
- Diminution des délais d’exécution
À l’interne, le personnel doit souvent jongler entre la traduction et d’autres tâches. En faisant appel à Versacom, vous avez accès à une équipe spécialisée qui se consacre exclusivement à la traduction de votre contenu. Résultat : une exécution plus rapide, sans aucun compromis sur la qualité.
- Accès à un bassin mondial d’experts
Qu’il s’agisse de la terminologie d’un secteur pointu ou d’une paire de langues rare, les fournisseurs externes ont accès à des spécialistes que vous ne pourrez peut-être jamais trouver (ou vous offrir) en interne. Vous avez ainsi l’assurance d’obtenir des textes plus précis et localisés à la perfection.
En résumé
L’externalisation de vos traductions vous permet de dépenser plus intelligemment, d’agir plus rapidement et d’exercer vos activités plus efficacement, surtout lorsque le temps est limité et que votre contenu a une portée mondiale.
À venir dans la partie 2 :
Nous verrons comment des équipes professionnelles, des processus éprouvés et une connaissance experte de la langue maternelle peuvent faire passer votre contenu d’un niveau acceptable à un niveau de calibre mondial.
👉 Vous aimeriez savoir comment votre entreprise pourrait en profiter?
Discutons-en! Ensemble, nous pouvons voir de plus près comment l’externalisation peut augmenter votre production et réduire vos coûts sans compromettre la qualité.