Gestion des coûts

UN MONDE DE PRIX
ET DE PROMESSES

Lorsqu’on choisit un fournisseur de services linguistiques, le coût est évidemment l’un des principaux critères de sélection. Au chapitre des tarifs et des prix, on trouve de tout sur le marché. D’un côté, les structures tarifaires complexes qui comprennent des services dont vous n’avez pas besoin. À l’autre extrême, le miracle de l’automatisation et l’illusion de la qualité à prix dérisoire. Fort heureusement, il vous est possible de déterminer le juste coût des services linguistiques en fonction de vos attentes.

LE JUSTE COÛT,
CLAIREMENT DÉFINI

Coût traduction : on comprend pourquoi ces mots clés sont si couramment recherchés. Mais au-delà du coût, il y a le juste coût des services de traduction et de localisation. Celui qui vous garantit qualité et capacité sans risque.

Des tarifs clairement énoncés, sans surprise
Logique et simple, la structure tarifaire doit rendre les frais de traduction prévisibles. Sans frais surprises dissimulés sous des pourcentages difficiles à calculer.
Des experts qualifiés

Chaque projet est confié aux experts les mieux qualifiés, au sein d’une équipe qui vous est attitrée et qui connaît votre organisation. C’est ce qui donne la qualité parfaite dans les meilleurs délais.

Des gains d’efficacité mesurables

Vous profitez de gains d’efficacité réels découlant de l’utilisation professionnelle des meilleures technologies et de la récupération pertinente de contenus déjà traduits ou issus de références fiables.
Des économies concrètes
Plusieurs stratégies d’évitement de coûts vous sont offertes, du traitement le plus économique des urgences à la gestion experte des versions multiples de mêmes documents. Rien n’est facturé en double.
L’accès à tous les détails
Des rapports détaillés sur mesure vous confirment chaque mois que votre partenaire langagier a tenu promesse. Le meilleur coût est une réalité qui se constate dans les moindres détails.
Des solutions adaptées
Pour chaque projet, vous obtenez les solutions professionnelles les mieux adaptées, qu’il s’agisse d’un service ou d’un ensemble de services. Tout ce qu’il faut, rien de superflu.

PRATIQUES RISQUÉES ET STRATÉGIES ÉPROUVÉES

Différentes stratégies de réduction des coûts vous sont présentées dans le secteur linguistique. Le défi : distinguer les solutions qui rapportent vraiment des approches risquées qui peuvent vous coûter cher et passent souvent par un seul tarif de traduction modique.

Faites de réelles économies, sans regret.

DES EXPERTS POUR VOUS AIDER ET VOUS PROTÉGER

Afin de contrôler les coûts de traduction et de localisation, choisissez un partenaire qui sait équilibrer qualité, coût et efficacité. Le partenaire idéal saura établir une stratégie adaptée à votre entreprise dont la rentabilité sera mesurable. Investissez dans le véritable savoir-faire et évitez le mirage des solutions miracles.